[日語慣用句] 生んだ子より抱いた子 (unndako yori daitako)
中文意思:親生不如親養
由來:這句俗諺也可以說成[負う子より抱いた子] (ouko yori daitako)。意指比起只有生育而沒有撫養的親生骨肉,還不如雖非親生骨肉,但從小一手帶大的養子來的可愛。
單字:
うむ:[生む] : 出生、生產
だく:[抱く] : 抱著、懷抱
全站熱搜
[日語慣用句] 生んだ子より抱いた子 (unndako yori daitako)
中文意思:親生不如親養
由來:這句俗諺也可以說成[負う子より抱いた子] (ouko yori daitako)。意指比起只有生育而沒有撫養的親生骨肉,還不如雖非親生骨肉,但從小一手帶大的養子來的可愛。
單字:
うむ:[生む] : 出生、生產
だく:[抱く] : 抱著、懷抱